L’entreprise fait école : Les enfants découvrent la technique dans le cadre d’un projet commun entre SHS – Stahl-Holding-Saar et l’établissement scolaire Südschule St. Ingbert

Dès le plus jeune âge, les enfants sont fascinés par les questions techniques, et veulent comprendre comment les choses fonctionnent. C’est précisément dans le but d’aiguiser cet enthousiasme et cette soif d’apprendre que le projet commun a vu le jour ; un projet mené par l’école Südschule St. Ingbert et la société SHS – Stahl- Read more about L’entreprise fait école : Les enfants découvrent la technique dans le cadre d’un projet commun entre SHS – Stahl-Holding-Saar et l’établissement scolaire Südschule St. Ingbert[…]

A company goes to school: Children discover technology during a joint project of SHS – Stahl-Holding-Saar and Südschule St. Ingbert school

Children are fascinated by technical contexts from an early age and want to understand how things work. The joint project of Südschule St. Ingbert and SHS – Stahl- Holding-Saar (SHS) with its subsidiaries Dillinger and Saarstahl is intended to nurture this excitement in the children and foster their thirst for knowledge. The cooperation is taking Read more about A company goes to school: Children discover technology during a joint project of SHS – Stahl-Holding-Saar and Südschule St. Ingbert school[…]

Unternehmen macht Schule: Kinder entdecken Technik mit einem gemeinsamen Projekt der SHS – Stahl-Holding-Saar und der Südschule St. Ingbert

Kinder sind schon früh von technischen Zusammenhängen fasziniert und wollen verstehen, wie Dinge funktionieren. Das gemeinsame Projekt der Südschule St. Ingbert und der SHS – Stahl- Holding-Saar (SHS) mit ihren Töchtern Dillinger und Saarstahl soll genau diese Begeisterung bei den Kindern wecken und den Wissensdurst weiter fördern. Die Kooperation findet im Rahmen des Angebots des Read more about Unternehmen macht Schule: Kinder entdecken Technik mit einem gemeinsamen Projekt der SHS – Stahl-Holding-Saar und der Südschule St. Ingbert[…]

Renouement avec la croissance : augmentation notable du bénéfice d’exploitation de Dillinger et Saarstahl

. – Evolution favorable de l’exercice 2021 pour les Groupes Saarstahl et Dillinger – Augmentation sensible des chiffres d’affaires respectifs : de 1,645 milliard d’euros à 2,281 milliards d’euros pour le Groupe Dillinger et de 1,684 milliard d’euros à 2,777 milliards d’euros – Clôture de l’exercice 2021 avec un EBITDA respectif de 201,1 millions d’euros Read more about Renouement avec la croissance : augmentation notable du bénéfice d’exploitation de Dillinger et Saarstahl[…]

Achieving the turnaround: Dillinger and Saarstahl significantly improve operating profit

. – The Saarstahl and Dillinger Groups can look back on a successful 2021 financial year. – Net sales increased significantly: in the Dillinger Group from €1.645 billion to €2.281 billion and in the Saarstahl Group from €1.684 billion to €2.777 billion. – Dillinger Group closed the financial year with an EBITDA of €201.1 million Read more about Achieving the turnaround: Dillinger and Saarstahl significantly improve operating profit[…]

Den Turnaround geschafft: Dillinger und Saarstahl steigern operativen Gewinn deutlich

. – Die Unternehmensgruppen Saarstahl und Dillinger blicken auf ein erfolgreiches Geschäftsjahr 2021 zurück. – Die Umsatzerlöse sind deutlich gestiegen: in der Dillinger-Gruppe von 1,645 Mrd. € auf 2,281 Mrd. € und im Saarstahl-Konzern von 1,684 Mrd. € auf 2,777 Mrd. €. – Dillinger Gruppe schloss Geschäftsjahr mit einem EBITDA in Höhe von 201,1 Mio. Read more about Den Turnaround geschafft: Dillinger und Saarstahl steigern operativen Gewinn deutlich[…]

Des investissements pour un avenir durable chez Saarstahl Ascoval et Saarstahl Rail

Les sites de production de Saarstahl Ascoval et Saarstahl Rail jouent un rôle stratégique majeur au sein du Groupe SHS/Saarstahl, grâce à la production d’acier décarboné et aux infrastructures haut de gamme au service de la mobilité. Le Groupe SHS/Saarstahl a d’ores et déjà confirmé un investissement de près de 7 millions d’euros dans les Read more about Des investissements pour un avenir durable chez Saarstahl Ascoval et Saarstahl Rail[…]

Saarstahl Ascoval and Saarstahl Rail: Investing in a sustainable future

The French plants Saarstahl Ascoval and Saarstahl Rail are playing an important strategic role within the SHS/Saarstahl Group with the production of low-carbon steel and high-quality infrastructure products for the mobility revolution. The Group has already approved an investment volume of around EUR 7 million this year for the two French sites and is planning Read more about Saarstahl Ascoval and Saarstahl Rail: Investing in a sustainable future[…]

Saarstahl Ascoval und Saarstahl Rail: Investition in eine nachhaltige Zukunft

Die französischen Werke Saarstahl Ascoval und Saarstahl Rail nehmen mit der Produktion von CO2-armen Stahl und hochwertigen Infrastrukturprodukten für die Mobilitätswende eine wichtige strategische Rolle innerhalb der SHS-/Saarstahl-Gruppe ein. Die Unternehmensgruppe hat für dieses Jahr bereits ein Investitionsvolumen von rund 7 Mio. Euro für die beiden französischen Standorte genehmigt und plant weiter zu investieren. Zudem Read more about Saarstahl Ascoval und Saarstahl Rail: Investition in eine nachhaltige Zukunft[…]

Une initiative appelée à faire école : signature d’un partenariat entre SHS – Stahl-Holding-Saar et l’établissement scolaire « Schule am Römerkastell »

Enthousiasmer des jeunes gens pour les matières techniques, le numérique et les sciences, tel est l’objectif du partenariat à vocation éducative signé entre l’établissement scolaire « Schule am Römerkastell » à Dillingen et le groupe SHS – Stahl-Holding-Saar avec les sociétés Dillinger et Saarstahl. La coopération s’inscrit dans le cadre de l’initiative du réseau national Read more about Une initiative appelée à faire école : signature d’un partenariat entre SHS – Stahl-Holding-Saar et l’établissement scolaire « Schule am Römerkastell »[…]